Points de vente du livre : « Les Fêtes Maritimes de Brest »/ »Celebrating Traditional Boats »
4 mars 2021
On ne l’a pas vue l’année dernière comme prévu. On ne va pas la voir cette année non-plus, ni l’année prochaine comme espéré. Il va falloir attendre 2024 maintenant pour qu’on la revoie ! Cependant, on peut plonger dans le livre « Les Fêtes Maritimes de Brest », 100 pages de photos et textes (bilingues français/anglais) par Nigel Pert et Dan Houston, pour se rappeler les bons souvenirs des éditions passées ou imaginer les futurs souvenirs de la fête à venir et de celles qui vont suivre.
It didn’t happen last year as planned. It won’t be happening this year, nor next as hoped for. We are now going to have to wait until 2024 for the world’s best sea festival ! In the meantime however, we can dive into « Celebrating Traditional Boats » (« Les Fêtes Maritimes de Brest »), 100 pages of photographs and text (bi-lingual English/French) by Nigel Pert and Dan Houston, to bring back happy memories of past events or to imagine future souvenirs of the festival to come and those that will follow.
Voici les points de vente/you can purchase your copy here :
en ligne/on line :
https://classicsailor.com/2020/11/all-the-old-boats-our-photo-book/Amazon
Dans ces librairies en France/In these bookshops in France :
Dialogues à Brest, 29
La boutique du Chasse Marée, Douarnenez, 29
La Corderie Royale, Rochefort, 17
La boutique de L’Hermione, Rochefort, 17
La Monaco du Nord, Granville, 50
L’Encre Bleue, Granville, 50
Le Détour, Granville, 50
Librairie Bagot, Condé sur Noireau,14
Honfleur Presse, Honfleur,14
Librairie du Conquérant, Falaise, 14
L’esprit Large, Guérande, 44


Dragon Class 90th Anniversary Regatta 2019, San Remo, Italy
A couple of weeks ago the International Dragon Asocciation held a regatta celebrating 90 years of the class’ existence. I spent three days with the fleet of 150 yachts in San Remo on the Ligurian coast of Italy. There was sailing on only two of those days as Mondays’ winds were too strong and too variable in direction, the race committee did their best to get at least one race in, not giving a final two guns till early afternoon. Here you can see a selection of my photos from the event.
____________________________
Il y a deux semaines, l’Association Internationale des Dragons a organisé une régate pour fêter les 90 ans d’existence de cette classe. J’ai passé trois jours parmi la flottille de 150 bateaux rassemblés à San Remo sur la côte ligure d’Italie. Le vent était trop variable et trop fort pour courir le premier jour, malgré la patience et l’espoir du comité de course qui a attendu jusqu’au début de l’après midi avant de se résigner à donner les deux coups de canon. Voici une sélection de mes images prises pendant l’évènement.
Sunday 26th May – stairway to the future
Monday 27th The Venetian delegation install their stand with the panels of photographs I took in March of the various craftsmen and women who contribute to the construction and use of gondolas
Tuesday 28th Gildas Flahault paints a Golfe de Morbihan landscape live during the crew party at the lle d’Arz. He worked for at least three hours non-stop, all from memory, despite a very similar scene being visible if he stepped back three or four metres from his “canvas”
Wednesday 29th a couple of youngsters finding support on one of the two panels either side of the main stage at Vannes featuring one of my aerial images from the 2013 Semaine du Golfe du Morbihan Monday parade
Thursday 30th ended, bathed in marvellous evening light at Locmariaquer, sharing a picnic with friends of the 2nd fleet – sail and oars – on the pontoon next to their Ness Yawl
Friday 31st I was invited to sail/row to Auray with the Ness Yawl. Here are some of the other members of the fleet in the Auray River
Saturday 1st June. The Grand Parade. What can one say? All the superlatives apply, simply splendid, well organised, almost as many boats on the water as people on the shore-sides, with weather to dream of. I chose the bowsprit of Oosterschelde as my viewpoint
Sunday 2nd walking home in the early hours after celebrating the week that was finishing, a nostalgic record of the Venetian presence at the Semaine du Golfe 2019
More images to follow, but L’Armada de Rouen starts for me tomorrow…
Régate de liaison Cannes- St Tropez 2018
2 octobre 2018
Les Voiles de Saint Tropez 2018
2 octobre 2018
Les Voiles de Saint Tropez 2018 got off to a windy start with all boats confined to port. Fingers crossed that some of that air will still be around for today – but not too much!
Les Voiles de Saint Tropez 2018 ont commencé avec une journée au port pendant que les vents atteignaient les 70 noeuds par moments!
An exhibition of photos from this year’s voyage of the Hermione which took her from La Rochelle, on the west coast of France, the 21st February, around Spain into the Mediterranean. She will return to her home port of Rochefort, some twenty miles south of La Rochelle on Sunday 16th June. The exhibition is currently in place in anticipation of the ships return. My photos are mainly from the the first leg to Tangier and present the viewer with an experience of sailing aboard an eighteenth century frigate in violent Atlantic wintertime conditions.
Escale à Sète 2018
27 mars 2018
L’Hermione a ouvert la fête Escale à Sète ce matin en tête de la parade inaugurale
Pour voir quelques images de son voyage depuis La Rochelle cliquer ici
__________________________________________________________________________
L’Hermione led the parade to open the festival Escale à Sète this morning.
To see some images from her voyage from La Rochelle click here
With festival director Wolgang Idiri
Avec le directeur de la fête, Wolfgang Idiri
Le Voyage de L’Hermione en Méditerranée
24 mars 2018
Le deuxième leg du tour en Méditerranée de L’Hermione vient de s’achever par son arrivée cet après midi au Port de Sète. Mardi prochain, elle ouvre la parade d’inauguration du festival « L’Escale à Sète 2018 ». J’ai embarqué à La Rochelle pour ce voyage hivernal de cinq semaines avec escale à Tanger.
Pour quelques photos de ce périple cliquer ici
Toutes les photos sont disponible en tirage art (voir boutique/printshop ci dessus) ou pour publication (veuillez me contactez pour discuter les conditions)
Cette étape nous a permis de longer les côtes marocaines. Nous avons eu l’occasion de rendre un hommage aux les milliers de personnes ayant péri en mer pour avoir voulu poursuivre leur rêve d’une vie meilleure.
Ces pensées ont été symbolisées par la lançée du bord d’une flotille de petits bateaux en papier et d’un salut par une salve des canons du bord.
« Au péril des flots :
Une neige de bateaux de papiers s’envole du franc bord carmin. Certains ont écrit un message d’espoir et de solidarité sur la feuille pliée, enfantine. Illusoires, dérisoires, si fragiles! Les esquifs flottent quelques instants et dérivent, au grand péril du vent et de l’eau. Certains coulent.
« Nous voudrions rendre hommage aux milliers d’hommes, de femmes et d’enfants qui ont péri dans ces eaux en tentant de traverser d’Afrique vers l’Europe. La Mer Méditerranée est devenu un cimetière. Nous souhaitons saluer la mémoire de ces disparus. » explique le Commandant au micro.
Ils continuent de tenter le « passage », ces migrants de la pauvre chance, nous le savons tous, nous qui croisons depuis quelques jours au large du Maroc. Ils continuent de tenter le passage et d’échouer. Une embarcation vide a été aperçue hier. Une autre a été signalée à la radio, sans positionnement précis, avec 47 passagers à son bord… Mare Nostrum. Notre Mer. La leur.
Cinq coups de canons saluent la mémoire des oubliés. Le silence répond aux salves. Les gabiers africains, européens, comoriens ou canadiens, coude à coude, gorge serrée suivent des yeux cette flotte de fortune.
Un geste de rien, une pensée de papier. »
Par Sandrine Pierrefeu, gabière et écrivaine
The second leg of the 2018 voyage of L’Hermione has just finished with her arrival at the head of the opening parade of the festival « Escale à Sète », on France’s Languedoc coast.I have been on board since her departure the 21st February from La Rochelle. On route the frigate had a stopover in Tangiers for a few days.
Click here to see the album of the voyage
All photos are of course available as prints (see Boutique/printshop above) or for publication (please contact me to discuss terms)
“Peril at Sea:
A snowstorm of paper boats flies from the scarlet topsides. Some have written a message of solidarity on their folded white sheet, like children. Illusionary, insignificant, so fragile! The skiffs float a few instants and drift perilously at the whim of wind and water; so fragile! Some sink.
“We wanted to pay homage to the thousands of men, women and children who have perished in these waters tempting to cross from Africa to Europe. The Mediterranean Sea has become a cemetery. We’d like honour the memory of those who have disappeared” the Captain explained over the microphone.
We all know these luckless migrants continue to try the ‘passage’ over these waves off the Moroccan coast that we have been sailing for the last few days. They continue to try the passage and to fail. We saw an empty vessel yesterday. Another was notified over the radio, with no exact position, with 47 people aboard… Mare Nostrum. Our sea. Their sea.
A salve of five cannon echoed the memory of the forgotten ones. Silence was the reply to the gunfire. The African, European, Comorean or Canadian sailors, shoulder to shoulder with lumps in their throats followed the ephemeral fleet with their eyes.
A tiny geste, a paper thought.”
Sandrine Pierrefeu, sailor and author
Onboard Hermione, translated by Nigel Pert