The largest maritime festival in the world, with around 10,000 sailors bringing 2,000 vessels to a crowd that can reach a million, happens every four years at the port of Brest, in French Brittany.

It’s a week long international party celebrating maritime heritage from around the world with craft displays, music, food and fireworks… and sailors, sailing and showing off their ships. And the boats are of all sizes from Tall Ships to small ships – some people will attend in their dinghy. In between are the old sailing trawlers, the tunnymen and oyster smacks, pilot cutters, brown-sailed barges, salmon punts, steam launches and a host of others that create contemporary vistas from the old age of sail.

It’s all been photographed by Nigel Pert – a photographic artist whose love of the lines of these old boat designs leaps off the pages of this book. Having photographed every festival, often as an official photographer he’s selected from his rich archive of not just the boats but also the people, the events, the nighttime fireworks, the atmosphere of the quayside cafés in a gorgeously produce book that takes you into the heart of this special event. The photographs are complemented with some in-depth and observant details by Dan Houston. With over 200 photographs, many over full frame across its 100 pages this book is a fabulous feast for the eyes for anyone who loves old boats and the old sea ways – which have been coming together at the Brest festival since 1992.

…But don’t take our word for it – check out some of the comments we have had on the back cover.  The book’s text and captions are in French and English, and a French version of the cover exists as well. Click here to purchase.

 

Tous les quatre ans le port breton de Brest accueille le plus grand festival maritime du monde rassemblant 2 000 bateaux et 10 000 marins et qui attire autour d’un million de visiteurs.

C’est une fête internationale célébrant l’héritage maritime mondial qui présente  pendant  une semaine des  démonstrations d’artisanat de marine, de la musique, des feux d’artifice, sans oublier la restauration… et des marins qui naviguent et font visiter leurs embarcations. On y trouve des bateaux de toutes les tailles et de toutes les formes depuis les Grands Voiliers jusqu’aux tous petits canots. Il y a des vieux chalutiers à voile, des thoniers et des smacks huitriers, des pilotines et des barges aux voiles rouges, des plates pour pêcher le saumon, des canots à vapeurs et une myriade d’autres encore donnant un aperçu d’une époque révolue de la voile.

Le tout est photographié par Nigel Pert, artiste photographe dont l’amour des lignes de ces anciennes embarcations jaillit des pages de ce livre. Ayant photographié toutes les éditions de la Fête, souvent en tant que photographe officiel de l’événement, il a sélectionné dans son immense archive des images non seulement des bateaux mais aussi des hommes, des attractions, de l’ambiance sur les quais, de la vie nocturne,  pour que ce livre vous amène directement au cœur de cette manifestation unique. Les photographies sont accompagnées par légendes et les textes érudits et amusants de Dan Houston, ancien rédacteur en chef de Classic Boat magazine et Classic Sailor. Ce livre de 100 pages avec plus de 200 photos en couleurs est un régal pour les yeux de tous ceux qui aiment la navigation à l’ancienne et la culture maritime et qui se rassemblent tous les quatre ans à Brest depuis 1992.

Vous trouverez quelques premières réactions sur la quatrième de couverture. Le livre est disponible avec une couverture française ou anglaise, mais à l’intérieur le texte et les légendes sont en anglais et en français.

cliquer ici pour le commander.

Dragon Class 90th Anniversary Regatta 2019, San Remo, Italy

A couple of weeks ago the International Dragon Asocciation held a regatta celebrating 90 years of the class’ existence. I spent three days with the fleet of 150 yachts in San Remo on the Ligurian coast of Italy. There was sailing on only two of those days as Mondays’ winds were too strong and too variable in direction, the race committee did their best to get at least one race in, not giving a final two guns till early afternoon.  Here you can see a selection of my photos from the event.

____________________________

Il y a deux semaines, l’Association Internationale des Dragons a organisé une régate pour fêter les 90 ans d’existence de cette classe. J’ai passé trois jours parmi la flottille de 150 bateaux rassemblés à San Remo sur la côte ligure d’Italie. Le vent était trop variable et trop fort pour courir le premier jour, malgré la patience et l’espoir du comité de course qui a attendu jusqu’au début de l’après midi avant de se résigner à donner les deux coups de canon. Voici une sélection de mes images prises pendant l’évènement.

 

La Fête de la Loire

25 septembre 2019

La semaine dernière j’ai dévié de mon programme habituel de septembre. Au lieu de descendre directement dans le Sud pour le circuit de fin de saison des yachts classiques, j’ai décidé de voir un peu comment se passe la navigation fluviale. Je suis allé assister à La « Fête de Loire » à Orléans. Cette fête biannuelle est déjà à sa 9° édition. J’y ai trouvé un tout autre monde : des gens « fluviaux » très sympathiques et peut être tout aussi passionnés que les « gens » de mer. Le Royaume Uni était le pays invité d’honneur et les britanniques, qui ont apporté leurs magnifiques embarcations , ont été reçus royalement malgré la politique actuelle du pays. A la fin de la semaine, je rejoins les « Régates Royales » à Cannes puis les « Voiles de Saint Tropez » avant d’aller à San Remo, en Italie, pour le 90ème anniversaire des régates de la Classe « Dragon ».

_________________________________

This year, instead of going to the south of France and Italy for the last few regattas of the season in the classic yacht circuit, I decided to see what inland waterway navigation was like and went to the Fête de Loire, in Orleans. UK was the invited country and the crews who brought their excellent craft over to the event received a very warm welcome, despite our current political manoeuvres. I met a completely new set of sailors with every bit as much enthusiasm as their marine counterparts. I will now go down to the Régates Royales in Cannes, Les Voiles de Saint Tropez and then the Dragon 90th anniversary regatta in San Remo, Italy.

click here to see the album

Coucher de soleil au dessus de la Loire

Sunset over the Loire

The Royale Thamesis, 1977 réplique de la1689 chaloupe de reine Mary et roi William

Le Royal Thamesis, the 1977 replica of Queen Mary and King William’s shallop of 1689

Sunday 26th May – stairway to the future

 

L1006904_SDG_2019_N_PERT

 

 

Monday 27th The Venetian delegation install their stand with the panels of photographs I took in March of the various craftsmen and women who contribute to the construction and use of gondolas

 

 

L1006936_SDG_2019_N_PERT

 

Tuesday 28th Gildas Flahault paints a Golfe de Morbihan landscape live during the crew party at the lle d’Arz. He worked for at least three hours non-stop, all from memory, despite a very similar scene being visible if he stepped back three or four metres from his “canvas”

 

 

_BNP7183_SDG_2019_N_PERT

 

Wednesday 29th a couple of youngsters finding support on one of the two panels either side of the main stage at Vannes featuring one of my aerial images from the 2013 Semaine du Golfe du Morbihan Monday parade

 

 

L1007028_SDG_2019_N_PERT

 

 

Thursday 30th ended,  bathed in marvellous evening light at Locmariaquer, sharing a picnic with friends of the 2nd fleet – sail and oars – on the pontoon next to their Ness Yawl

 

 

L1007219_SDG_2019_N_PERT

 

Friday 31st I was invited to sail/row to Auray with the Ness Yawl. Here are some of the other members of the fleet in the Auray River

 

_CNP4126_SDG_2019_N_PERT

 

Saturday 1st June. The Grand Parade. What can one say? All the superlatives apply, simply splendid, well organised, almost as many boats on the water as people on the shore-sides, with weather to dream of. I chose the bowsprit of Oosterschelde as my viewpoint

 

_BNP7501_SDG_2019_N_PERT

 

Sunday 2nd walking home in the early hours after celebrating the week that was finishing, a nostalgic record of the Venetian presence at the Semaine du Golfe 2019

 

L1002961a_SDG_2019_N_PERT

 

More images to follow, but L’Armada de Rouen starts for me tomorrow…

Saint_Tropez2_N_PERT

Les Voiles de Saint Tropez 2018 got off to a windy start with all boats confined to port. Fingers crossed that some of that air will still be around for today – but not too much!

Les Voiles de Saint Tropez 2018 ont commencé avec une journée au port pendant que les vents atteignaient les 70 noeuds par moments!

An exhibition of photos from this year’s voyage of the Hermione which took her from La Rochelle, on the west coast of France, the 21st February, around Spain into the Mediterranean. She will return to her home port of Rochefort, some twenty miles south of La Rochelle on Sunday 16th June. The exhibition is currently in place in anticipation of the ships return. My photos are mainly from the the first leg to Tangier and present the viewer with an experience of sailing aboard an eighteenth century frigate in violent Atlantic wintertime conditions.

affiche

Escale à Sète 2018

27 mars 2018

L’Hermione a ouvert la fête Escale à Sète ce matin en tête de la parade inaugurale

Pour voir quelques images de son voyage depuis La Rochelle cliquer ici

__________________________________________________________________________

L’Hermione led the parade to open the festival Escale à Sète this morning.

To see some images from her voyage from La Rochelle click here

_ANP9334_L'Hermione_N_PERT_1

_NPZ0095_L'Hermione_N_PERT_1

With festival director Wolgang Idiri

Avec le directeur de la fête, Wolfgang Idiri

Pour ceux et celles qui n’ont pas pu venir pendant L’escale de L’Hermione à Condé sur Noireau en juillet, voici une autre occasion de voir mon diaporama dans la région :

replica frigate built in Rochefort, France by the Association Hermione La Fayette

_npv0396_affiche_segrie-logo02_n_pert_1

Corsica Classics 2016

 

I am in Corsica for the week following the Corsica Classics regatta.

The first racing day was Monday with an excellent race in the bay of Ajaccio where the thirty classic yachts present vied with one another for the Ajaccio Trophy that was presented to the winning team, Serenade,  during a cocktail at Ajaccio town hall in the evening.

Tuesday the fleet sailed off with a breeze of 15 knots to the day’s destination of an anchorage in Cala d’Orzo where all had dinner and enjoyed a beach party « Chez Francis ». I sailed there as a guest aboard the yawl Patna 1920, designed by Nicholson.

Today I am aboard Halloween, one of the regatta’s support vessels this year, racing towards Bonifacio. This evening crew will be at liberty to explore the ancient town.

Je suis en corse en train de suivre la Corsica Classic regatta. La première journée de course était lundi, quand la flotte d’une trentaine de beaux yachts classiques était en lice pour le Trophée de la Ville d’Ajaccio, décerné au vainqueur du jour, Serenade, lors d’un  « cocktail » à la mairie pendant la soirée.

Mardi, les concurrents partaient dans une bonne brise de 15 nœuds avec, pour destination, un mouillage à Cala d’Orzo, où la soirée s’est terminée tard avec un superbe diner et  « beach party » Chez Francis. J’ai fait la course comme invité à bord du yawl de 1920 dessiné par Nicholson, Patna.

Aujourd’hui je suis à bord d’un « support ships » de la régate, Halloween, cotre aurique de la table de dessin  de Fife en 1926, pendant qu’on régate vers Bonifacio où les équipages auront quartier libre pour explorer l’ancienne ville ce soir.

Corsica Classics 2016

 

 

 

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

 

 

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

 

Corsica Classics 2016

 

Corsica Classics 2016

Serenade

Corsica Classics 2016

Halloween

 

Voiles au Vent

4 mars 2016

IMG_3235_BD

flag_fsA partir d’aujourd’hui vous pouvez visiter ma dernière exposition, Voiles au Vent, dans le restaurant Les Longitudes de la Corderie Royale de Rochefort, France. Cette collection de mes images, tirée de plusieurs de mes reportages, s’inscrit dans la thématique de l’exposition temporaire actuelle de la Corderie : Face au Vent.

flag_uksYou can visit my latest exhibition, Voiles au Vent (Sails in the Wind), at the restaurant Les Longitudes at the Corderie Royale in Rochefort, France. The images in this collection are extracts from many different reports along the theme of the Corderie’s current temporary exhibition Face au Vent (Before the Wind), which is displayed till the end of the year.

L’accrochage ce matin :

L1000924_N_PERT L1000926_N_PERT L1000935_N_PERT

_NPV0963_N_PERT

Vivez l’année de L’Hermione comme si vous étiez à bord. C’est l’histoire de la traversée historique que la replique de L’Hermione vient de faire cet été vue de trois perspectives différentes : Le journal de bord du navire tenu par le Commandant Yann Cariou raconte le périple jour par jour – les pensées de l’écrivaine talentueuse, Sandrine Pierrefeu,  car elle était membre de l’équipage en tant que gabière – les impressions visuelles au travers de mes objectifs.

pour voir quelques pages

_NPV0964_N_PERT

En prime, le livre contient tout ce qu’il faut savoir pour faire naviguer L’Hermione (enfin presque!) avec le manuel du gabier intégré dans cet ouvrage. Ce manuel, écrit par le Commandant, est somptueusement illustré par les dessins du bosco du bord, Jens Langert.

_NPV0971_N_PERT

Ce livre, essentiel à tous ceux et celles qui ont suivi l’histoire de L’Hermione cette année, est disponible dans tous les endroits habituels au prix de 35€.