Pour ceux et celles qui n’ont pas pu venir pendant L’escale de L’Hermione à Condé sur Noireau en juillet, voici une autre occasion de voir mon diaporama dans la région :

replica frigate built in Rochefort, France by the Association Hermione La Fayette

_npv0396_affiche_segrie-logo02_n_pert_1

Corsica Classics 2016

 

I am in Corsica for the week following the Corsica Classics regatta.

The first racing day was Monday with an excellent race in the bay of Ajaccio where the thirty classic yachts present vied with one another for the Ajaccio Trophy that was presented to the winning team, Serenade,  during a cocktail at Ajaccio town hall in the evening.

Tuesday the fleet sailed off with a breeze of 15 knots to the day’s destination of an anchorage in Cala d’Orzo where all had dinner and enjoyed a beach party « Chez Francis ». I sailed there as a guest aboard the yawl Patna 1920, designed by Nicholson.

Today I am aboard Halloween, one of the regatta’s support vessels this year, racing towards Bonifacio. This evening crew will be at liberty to explore the ancient town.

Je suis en corse en train de suivre la Corsica Classic regatta. La première journée de course était lundi, quand la flotte d’une trentaine de beaux yachts classiques était en lice pour le Trophée de la Ville d’Ajaccio, décerné au vainqueur du jour, Serenade, lors d’un  « cocktail » à la mairie pendant la soirée.

Mardi, les concurrents partaient dans une bonne brise de 15 nœuds avec, pour destination, un mouillage à Cala d’Orzo, où la soirée s’est terminée tard avec un superbe diner et  « beach party » Chez Francis. J’ai fait la course comme invité à bord du yawl de 1920 dessiné par Nicholson, Patna.

Aujourd’hui je suis à bord d’un « support ships » de la régate, Halloween, cotre aurique de la table de dessin  de Fife en 1926, pendant qu’on régate vers Bonifacio où les équipages auront quartier libre pour explorer l’ancienne ville ce soir.

Corsica Classics 2016

 

 

 

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

 

 

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

Corsica Classics 2016

 

Corsica Classics 2016

 

Corsica Classics 2016

Serenade

Corsica Classics 2016

Halloween

 

Voiles au Vent

4 mars 2016

IMG_3235_BD

flag_fsA partir d’aujourd’hui vous pouvez visiter ma dernière exposition, Voiles au Vent, dans le restaurant Les Longitudes de la Corderie Royale de Rochefort, France. Cette collection de mes images, tirée de plusieurs de mes reportages, s’inscrit dans la thématique de l’exposition temporaire actuelle de la Corderie : Face au Vent.

flag_uksYou can visit my latest exhibition, Voiles au Vent (Sails in the Wind), at the restaurant Les Longitudes at the Corderie Royale in Rochefort, France. The images in this collection are extracts from many different reports along the theme of the Corderie’s current temporary exhibition Face au Vent (Before the Wind), which is displayed till the end of the year.

L’accrochage ce matin :

L1000924_N_PERT L1000926_N_PERT L1000935_N_PERT

_NPV0963_N_PERT

Vivez l’année de L’Hermione comme si vous étiez à bord. C’est l’histoire de la traversée historique que la replique de L’Hermione vient de faire cet été vue de trois perspectives différentes : Le journal de bord du navire tenu par le Commandant Yann Cariou raconte le périple jour par jour – les pensées de l’écrivaine talentueuse, Sandrine Pierrefeu,  car elle était membre de l’équipage en tant que gabière – les impressions visuelles au travers de mes objectifs.

pour voir quelques pages

_NPV0964_N_PERT

En prime, le livre contient tout ce qu’il faut savoir pour faire naviguer L’Hermione (enfin presque!) avec le manuel du gabier intégré dans cet ouvrage. Ce manuel, écrit par le Commandant, est somptueusement illustré par les dessins du bosco du bord, Jens Langert.

_NPV0971_N_PERT

Ce livre, essentiel à tous ceux et celles qui ont suivi l’histoire de L’Hermione cette année, est disponible dans tous les endroits habituels au prix de 35€.

 

flag_uks

 The season of maritime events and regattas is poised to start again in Europe and this month Classic Boat have published my thoughts and photographs on one of the world’s most important meetings: the Four yearly maritime festivals held in Brest, at the western extremity of Brittany, in France. I have been to every one of these events and photographed them all – for the organization on several occasions and always for various publications. Here is CB’s article:

_NPN0074w

_NPN0075w

_NPN0076w

  Click to see more photos on flikr

flag_fs  Avec la nouvelle saison de régates et de manifestations maritimes qui va bientôt recommencer en Europe, le magazine britannique Classic Boat  a publié une collection de mes photos et mes réflexions sur les 20 ans de festivals maritimes à Brest – peut être la plus importante manifestation au monde. J’ai eu le privilège d’assister à chacun de ces événements, ayant lieu tous les 4 ans, souvent photographiant pour l’organisation et toujours pour diverses publications .

Each year at the Régates Royales I meet up with my friend Benjy who usually has another invention to show me. This year he has rethought his Stasha stacking dinghy a little and made a version using see through plastic as used in boat covers etc. The Stasha ST.

It is essentially the same as last year’s version, but with that extra dose of fun. Click here to appreciate the effect in my series of photos, including the demonstration of its sailing capabilities during a thunderstorm in the Vieux Port. Plans and full assembly instructions can of course be ordered from Benjy at www.woodenwidget.com . See my article https://nigelpert.wordpress.com/2010/09/21/les-regates-royales-2010/  for photos explaining the stacking principle of the Stasha.

Pour cette dernière journée de régate à Nice, j’étais à bord de Pen Duick.

cliquer pour voir les images

A l’issue de cette dernière journée, les résultats sont inchangés :

Arcadia pour les « Classique Marconi »

Argyll pour les « Epoque Marconi »

Oriole pour les « Epoque Aurique »